Характеристика Дарьи Мелеховой в романе Тихий Дон кратко, образ героини Шолохова с цитатами для сочинения в таблице

В романе Михаила Шолохова «Тихий Дон» несколько ярких, колоритных женских образов, среди которых выделяется образ Дарьи Мелеховой. Красивая, страстная и неунывающая, она воплощает собой чувственное женское начало, всепобеждающую любовь к жизни. Характеристика Дарьи Мелеховой позволяет лучше понять образы двух главных героинь произведения, Натальи и Аксиньи. При взаимодействии с ними более чётко прорисовывается и личность самой Дарьи, её жизненные ценности.

Краткая характеристика

Полное имя — Дарья Матвеевна Мелехова.

Возраст — точно не указан, молодая женщина.

Род занятий — работа по дому, в поле.

Семья — супруг Пётр Пантелеевич Мелехов и семья супруга.

Социальное положение — казачка.

Происхождение — родом из простой семьи.

Воспитание — традиционное для её сословия.

Образование — традиционное для её сословия.

Внешность — высокая, стройная молодая женщина с выразительными бровями и тонкими губами.

Характер — настойчивая, решительная, эгоистичная, самоуверенная, боевая, гулящая, развязная, легкомысленная, циничная, весёлая, жизнелюбивая, неунывающая.

Положительные черты — весёлая, неунывающая, смелая, решительная, жизнелюбивая.

Отрицательные черты — своенравная, гордая, порочная, циничная, легкомысленная, развязная, эгоистичная.

Произведение — «Тихий Дон».

Автор — Михаил Александрович Шолохов.

Цитатная характеристика

Описание образа Дарьи Мелеховой с цитатами позволит раскрыть его своеобразие, продемонстрировать не только внешность героини, но и черты характера, особенности поведения, отношения к жизни.

Портрет

Художественный портрет Дарьи основан на том, что она супруга Петра Мелехова и в доме Мелеховых является старшей снохой.

«Кланяется тебе брат Петр Пантелеевич с супругой Дарьей Матвеевной…»

Источник: Книга 1, часть третья, Глава 1

«Петрова жена Дарья…»

Источник: Книга 1, часть первая, Глава 1

«Ильинична, скрыто недолюбливавшая старшую сноху — нарядницу Дарью…»

Источник: Книга 1, часть вторая, Глава 3

В начале произведения, в 1912 году, у Дарьи и Петра есть грудной ребёнок, который скончался в марте 1914 года.

«Немазаной арбой заскрипела люлька. Дарья сонным голосом бормотнула:
— Цыц, ты, поганое дите! Ни сну тебе, ни покою, — запела тихонько…»
Источник: Книга 1, часть первая, Глава 3

«Дарья, тоже укутанная и принаряженная, свесив между ребер арбы ноги, кормила длинной, в прожилках, грудью засыпавшего на руках ребенка».

Источник: Книга 1, часть первая, Глава 9

«Петрова жена Дарья с малым дитем…»

Источник: Книга 1, часть первая, Глава 1

«…дите у Дарьи померло, о чем сообщаем…»

Источник: Книга 1, часть третья, Глава 1

После того, как Петро Мелехов получил офицерский чин, статус Дарьи значительно вырос: она была уже не просто казачкой, а женой офицера.

«— Вот у нас как офицерские жены ходют!»

Источник: Книга 2, часть пятая, Глава 13

«…Дарья не простая казачка, а как-никак офицерша».

Источник: Книга 3, часть шестая, Глава 19

В 1919 году Дарья становится вдовой после того, как большевики убили её супруга Петра.

«— Вы — вдова убитого в марте хорунжего Мелехова?
— Да».
Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 12

«Муж ее погиб в бою с красными и был в офицерском чине…»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 21

Дарья убивает односельчанина, большевика Ивана Алексеевича, узнав, что тот был причастен к смерти Петра.

«Наша Дашка, стерва проклята-я… она сама убила Ивана Алексеевича… стрельнула в него…»

Источник: Книга 3, часть шестая, Глава 56

За убийство большевика Ивана Алексеевича Дарья получает Георгиевский орден и 500 рублей.

«Мне хотелось бы отметить наградой тех женщин вашего хутора, которые, как нам известно, особенно отличились в вооруженной борьбе против красных».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 12

«Он взял из рук адъютанта медаль на георгиевской ленточке, неумело действуя пальцами, приколол ее к Дарьиной кофточке на левой стороне груди…»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 12

«Сейчас вы получите деньги, пятьсот рублей».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 12

В общей сложности Дарья живёт в семье Мелеховых десять лет.

«Я на вашу семью десять лет работала, спину не разгинала».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

Из-за распутного образа жизни Дарья заболевает сифилисом.

«— А вот что: захворала я… У меня — дурная болезня… Вот как ездила в этот раз и зацепила… Наделил проклятый офицеришка!»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

«— Нет, девка, мою не вылечишь. — Дарья криво улыбнулась и впервые за разговор подняла полышущие огнем глаза. — У меня — сифилис. Это от какого не вылечивают. От какого носы проваливаются…»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

В 1919 году Дарья решает кончить жизнь самоубийством и топится в реке.

«Не успели похоронить Наталью, как уж снова запахло ладаном и васильками в просторной мелеховской горнице. Через полторы недели после отъезда Григория на фронт утопилась в Дону Дарья».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 21

«Дарья повернула назад, проплыла сажени три, а потом на миг до половины вскинулась из воды, сложила над головой руки, крикнула: “Прощайте, бабоньки!” — и камнем пошла ко дну».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 21

«Только на другой день утром поймали Дарью крючками нарезной снасти».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 21

Священник долго отказывался хоронить тело Дарьи на территории кладбища, так как она была самоубийцей. Лишь благодаря большому авторитету семьи Мелеховых Дарью удалось похоронить рядом с Петром.

«…поп Виссарион решительно заявил, что самоубийцу отпевать не будет. Пантелей Прокофьевич возмутился».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 21

«Однако угроза возымела действие: через полчаса пришел от попа посыльный, передал, что отец Виссарион с причтом сейчас придет. Похоронили Дарью, как и полагается, на кладбище, рядом с Петром».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 21

Внешность

Портретная характеристика Дарьи Мелеховой основана на том, что она является красивой молодой женщиной.

«Даже усталая после дороги и любовных приключений она была дьявольски хороша!»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 12

На красивом лице Дарьи особенно выделяются тонкие изогнутые брови, которыми она мастерски владеет для передачи разнообразных эмоций. Для большей выразительности Дарья их подкрашивает.

«…поводя красивыми дугами бровей…»

Источник: Книга 1, часть первая, Глава 14

«…поиграла тонкими ободьями бровей…»

Источник: Книга 1, часть первая, Глава 15

«…ломались в смехе черные дуги ее подкрашенных бровей…»

Источник: Книга 1, часть вторая, Глава 5

«…дрожа крутыми дугами бровей…»

Источник: Книга 1, часть третья, Глава 18

«Ломались от нервного смеха у Дарьи крутые подковы крашеных бровей…»

Источник: Книга 3, часть шестая, Глава 16

«…на лице ее трепетали брови…»

Источник: Книга 1, часть третья, Глава 18

«И смешливо поиграла полукружьями подведенных, как нарисованных тушью, бровей».

Источник: Книга 2, часть пятая, Глава 13

«…блестящие на солнце черные ободья бровей».

Источник: Книга 2, часть пятая, Глава 14

«…в своевольном изгибе накрашенных бровей…»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 12

У Дарьи продолговатое румяное лицо.

«На продолговатых щеках ее зацвел тонкий румянец…»

Источник: Книга 3, часть шестая, Глава 46

«Мелехова Дарья, заспанная и румяная…»

Источник: Книга 1, часть первая, Глава 14

Дарья следит за своей внешностью. Она не только красит брови, но также румянится, мажет лицо жировкой для блеска.

«Румянится да брови чернит…»

Источник: Книга 1, часть вторая, Глава 3

«Столб солнечных лучей валился ей на розовое, намазанное жировкой лицо. Она щурила глаза, недовольно снижала блестящие на солнце черные ободья бровей».

Источник: Книга 2, часть пятая, Глава 14

«Вернулись к ней и старые привычки: снова тонкие ободья бровей ее покрылись черной краской, щеки заблестели жировкой».

Источник: Книга 3, часть шестая, Глава 46

«…на миг ощутил пряный запах помады, исходивший от ее неблекнущих щек».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 8

В замужестве Дарье удалось сохранить стройную и гибкую девичью фигуру.

«Замужняя жизнь не изжелтила, не высушила ее: высокая, тонкая, гибкая в стану, как красноталовая хворостина, была она похожа на девушку».

Источник: Книга 1, часть вторая, Глава 8

«…всем своим тонким небабьим станом…»

Источник: Книга 1, часть вторая, Глава 10

«…гибкая, переламывалась надвое…»

Источник: Книга 1, часть третья, Глава 18

«По-прежнему была она тонка, нарядна. Сухую, красивую ногу ее…»

Источник: Книга 2, часть пятая, Глава 13

«Тонкие руки ее…»

Источник: Книга 3, часть шестая, Глава 56

У Дарьи лёгкая, танцующая походка, при ходьбе она горделиво поводит плечами.

«Вилась в походке, перебирая плечами…»

Источник: Книга 1, часть вторая, Глава 8

«…пошла к печке, неуловимо поводя плечами…»

Источник: Книга 1, часть вторая, Глава 10

«Она виляющей быстрой походкой дошла…»

Источник: Книга 2, часть четвертая, Глава 5

«…и все той же вьющейся, легкой походкой направилась к печке».

Источник: Книга 2, часть пятая, Глава 13

«…в походке появилась прежняя вьющаяся легкость…»

Источник: Книга 3, часть шестая, Глава 46

«За ее легкой, скользящей походкой…»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 12

У Дарьи тонкие губы и мелкие зубы.

«…кусая губы мелкими злыми зубами…»

Источник: Книга 1, часть третья, Глава 18

«…сидела, поджав тонкие губы, Дарья…»

Источник: Книга 3, часть шестая, Глава 9

«…под тонкой каймой злых губ плотно просвечивали мелкие частые зубы».

Источник: Книга 1, часть вторая, Глава 8

У Дарьи озорная, лукавая улыбка и смеющиеся глаза.

«Дарья смешливо косилась на нее…»

Источник: Книга 1, часть третья, Глава 18

«…брызжущий смех лучили прищуренные глаза».

Источник: Книга 1, часть третья, Глава 18

«…закрыла смеющиеся глаза… И смешливо поиграла…»

Источник: Книга 2, часть пятая, Глава 13

«…прижмурив лучистые глаза, ослепительно улыбнулась Дарья».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 8

«Дарья улыбнулась, и в этой улыбке, озорной и лукавой, на секунду Наталья увидела прежнюю Дарью».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

У Дарьи звонкий, страстный голос.

«Звенящий, страстный тембр ее голоса».

Источник: Книга 3, часть шестая, Глава 56

Дарья — модница и при любом подходящем случае надевает нарядную одежду.

«Дарья, тоже укутанная и принаряженная…»

Источник: Книга 1, часть первая, Глава 9

«…нарядницу Дарью…»

Источник: Книга 1, часть вторая, Глава 3

«Она тщательнее наряжалась по воскресеньям…»

Источник: Книга 1, часть третья, Глава 18

«Вот и сейчас, отправляясь с мужем на гости, была она одета богато и видно. Под донской, опушенной поречьем шубой и кружева исподней виднелись, и верхняя, шерстяная, была добротна и нова, чтобы поняла вылезшая из грязи в князи фоминская жена, что Дарья не простая казачка, а как-никак офицерша».

Источник: Книга 3, часть шестая, Глава 19

«По-прежнему была она тонка, нарядна. Сухую, красивую ногу ее туго охватывал фиолетовый шерстяной чулок, аккуратный чирик сидел на ноге, как вточенный; малиновая сборчатая юбка была туго затянута, безукоризненной белизной блистала расшитая завеска».

Источник: Книга 2, часть пятая, Глава 13

«Она оказалась тут же, в толпе хуторских баб, и была разнаряжена, словно на праздник».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 12

Дарья любит прихорашиваться у зеркала, рассматривать свои наряды.

«…гибкая, переламывалась надвое, рассматривала перед зеркалом расшивной подол новой бледно-голубой юбки».

Источник: Книга 1, часть третья, Глава 18

«…тотчас же подошла к зеркалу поправить выбившиеся из-под платка волосы, прихорошиться».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 8

«Она долго вертелась перед зеркалом, всячески рассматривая медаль, раз пять переодевалась, примеряя, к какой кофточке больше всего идет полосатая георгиевская ленточка…»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

У Дарьи, на зависть другим хуторским женщинам, есть трофейное дорогое нижнее белье.

«И Дарья, на великую зависть Наталье и Дуняшке, защеголяла в невиданном досель белье. Тончайшее заграничное полотно было белее снега, шелком на каждой штучке были вышиты герб и инициалы. Кружева на панталонах вздымались пышнее пены на Дону».

Источник: Книга 3, часть шестая, Глава 19

Дарья любит носить украшения.

«Сережка вон сломалась, да и той грош цена! — докончила она с горестью».

Источник: Книга 2, часть пятая, Глава 13

«…поблескивая золотыми серьгами».

Источник: Книга 3, часть шестая, Глава 46

Внешность Дарьи меняется после того, как она заболевает.

«Ее поразила перемена, происшедшая с Дарьиным лицом за эти дни: щеки осунулись и потемнели, на лбу наискось залегла глубокая морщинка, в глазах появился горячий тревожный блеск.
— Что это с тобой? Ты ажник с лица почернела, — участливо спросила Наталья».
Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

«— До чего ты, Дашка, худая стала, ажник все жилки наруже!»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 21

Черты характера и поступки

Дарья, как и большинство простых казачек, привыкла выполнять тяжёлую работу по дому. Она рано встаёт и целый день занимается домашними делами.

«Дарья в исподнице пробежала доить коров…»

Источник: Книга 1, часть первая, Глава 2

«Мелехова Дарья, заспанна… гнала в табун своих коров».

Источник: Книга 1, часть первая, Глава 14

«Дарья бегала, шаркая валенками, грохотала чугунами…»

Источник: Книга 1, часть вторая, Глава 8

«Я на вашу семью десять лет работала, спину не разгинала».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

Несмотря на ежедневный тяжёлый труд, Дарью в доме Мелеховых считают лентяйкой.

«Дарью, Дарью стегай. С ленцой баба, спорченная…»

Источник: Книга 1, часть вторая, Глава 3

«Пантелей Прокофьевич скрепя сердце доверил ей быков, зная… как нерадива в уходе за скотом…»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 12

«Она от работы хоронится, как собака от мух, а сама все норовит сладкий кусок сожрать да увеяться на игрища!»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

Дарья ценит собственную жизнь и во время опасности не готова рисковать ею ради хозяйского добра.

«Но сейчас же заголосила Дарья:
— Вы уедете, а мы должны оставаться? Хороши, нечего сказать! Ваше добро будем оберегать!.. Через него, может, и жизни лишишься! Сгори оно вам ясным огнем! Не останусь я!»
Источник: Книга 3, часть шестая, Глава 13

Дарья — распутная женщина. При удобном случае она изменяет своему супругу.

«А ить иные бабы ажник рады, как мужей проводют. Наша Дарья без Петра толстеть зачинает».

Источник: Книга 1, часть первая, Глава 3

«—Эх ты, черничка! [черничка — здесь: монашенка] Только и нашего, пока мужьев нету…»

Источник: Книга 1, часть третья, Глава 18
«— Беда, ей-богу!.. Забрали казаков подходящих, остались в хуторе одни ребята да старики.
— Тебе-то чего?
— Как так чего? — дивилась та. — На игрищах не с кем и побаловаться».
Источник: Книга 1, часть третья, Глава 18

Дарья открыто крутит романы с другими мужчинами, пока её Петр находится на фронте, и не стыдится дурной молвы. Так, одним из её любовников становится Степан Астахов.

«Петро писал чаще Григория и в письмах, адресованных Дарье, грозил ей и просил бросать баловство, — видно, слухи о вольном житье жены доходили и до него».

Источник: Книга 2, часть четвертая, Глава 5

«…ходили по хутору дурные про жену слухи. Степан Астахов был в отпуске осенью этого года и, вернувшись в полк, бахвалился перед всей сотней о том, что славно пожил он с Петровой жалмеркой».

Источник: Книга 2, часть четвертая, Глава 5

«А Дарья Мелехова в эту осень наверстывала за всю голодную безмужнюю жизнь».

Источник: Книга 2, часть четвертая, Глава 5

Дарья не скрывает того, что жить не может без мужской ласки.

«—Как же ты, милушка, без казака так долго терпишь?
— Будет тебе, бессовестная! — Наталья обливалась густым румянцем.
— И не хочется тебе?
— А тебе, видно, хочется?
— Хочется, бабонька! — хохотала Дарья, розовея и дрожа крутыми дугами бровей. — Чего уж грех таить…»
Источник: Книга 1, часть третья, Глава 18

«— Мне без этого нельзя… Мне казак нужен, а не хочешь — я найду себе, а ты помалкивай!»

Источник: Книга 2, часть четвертая, Глава 5

Дарья не слишком разборчива в выборе любовников, её отношения с ними весьма нечистоплотны.

«Она всегда относилась к Дарье и ее нечистоплотным любовным увлечениям с чувством сожаления и брезгливости».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 12

«…и — как она говаривала — “на ходу любовь покрутить” с каким-нибудь приглянувшимся ей расторопным казачком».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 12

Потребность в мужской ласке у Дарьи настолько сильна, что она заигрывает даже с Григорием Мелеховым.

«— Григорь Пантелевич! Вы зараз в хуторе один казак на всех. Не прогоните, дайте хучь издаля поглядеть на ваши черные завлекательные усы.
Григорий засмеялся, откинул с потного лба волосы.
— Ну и ухо ты! Как с тобой Петро жил… У тебя уж, небось, не сорвется.
— Будьте покойные! — горделиво подтвердила Дарья и, поглядывая на Григория поигрывающими, прижмуренными глазами…»
Источник: Книга 3, часть шестая, Глава 46

Дарья очень любит веселье, развлечения. Большой отдушиной для неё являются хуторские игрища, на которые собирается молодёжь и развлекает себя песнями и плясками.

«— Ты, Наталья, хоть бы сроду раз со мной на игрища пошла, — охорашиваясь, попросила Дарья».

Источник: Книга 1, часть третья, Глава 18

«У ней только что на уме — игрища да улица».

Источник: Книга 2, часть четвертая, Глава 5

«…зная, как охоча она до веселого времяпровождения…»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 12

«…сама все норовит сладкий кусок сожрать да увеяться на игрища!»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

«А Дарья с охотой вызвалась ехать… Ей каждая поездка приносила развлечение и радость. Вырвавшись из-под свекровьиного присмотра, она могла и с бабами досыта посудачить, и — как она говаривала — “на ходу любовь покрутить” с каким-нибудь приглянувшимся ей расторопным казачком…»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 12

Дарья циничный человек.

«Она с циничной откровенностью расспрашивала Наталью».

Источник: Книга 1, часть третья, Глава 18

«…со свойственным ей цинизмом думала она…»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 12

Дарья — смелая, уверенная в себе женщина, которая никогда не даст себя в обиду.

«Как только она услышала свою фамилию, растолкала баб и смело пошла вперед…»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 12

«…указывали друг другу на разбитную вдову…»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 12

«Он еще что-то орал, но Дарья и слушать не стала, повернулась перед самым его носом, взмахнув подолом, ушла к себе в горницу. “Не на таковскую напал!” — шептала она, насмешливо улыбаясь. На том разговор и кончился. Воистину, не такая была Дарья, чтобы уступить свое, убоявшись стариковского гнева».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

«…на сочувственные взгляды Натальи холодно улыбалась, вздергивая плечом и бровью: “Ничего, дескать, посмотрим”…»

Источник: Книга 2, часть четвертая, Глава 5

«—Ну и ухо ты! Как с тобой Петро жил… У тебя уж, небось, не сорвется».

Источник: Книга 3, часть шестая, Глава 46

Дарья суеверный человек. Она боится грозы, в которой видит проявление высшей силы.

« В кухне на секунду стало ослепительно сине и тихо: слышно было, как ставни царапал дождь, — следом ахнул гром. Дуняшка пискнула и ничком ткнулась в бредень. Дарья мелкими крестиками обмахивала окна и двери».

Источник: Книга 1, часть первая, Глава 4

Дарья весьма своенравна, и в доме Мелеховых её никто не любит.

«Ильинична, скрыто недолюбливавшая старшую сноху — нарядницу Дарью…»

Источник: Книга 1, часть вторая, Глава 3
«Строгий на дому Пантелей Прокофьевич и то говаривал жене:
— Слышь, баба, Наташку не буди. Она и так днем мотает. Сбираются с Гришкой пахать. Дарью, Дарью стегай. С ленцой баба, спорченная… Румянится да брови чернит, мать ее суку».
Источник: Книга 1, часть вторая, Глава 3

Дарья — физически развитая, крепкая женщина. Она ловко ездит верхом на лошади, хорошо плавает.

«Дарья отцепила постромки и лихо вскочила на кобылу».

Источник: Книга 1, часть третья, Глава 3

«Она по-казацки сидела на лошади».

Источник: Книга 1, часть третья, Глава 3

«Любуясь на Дарью, отмахивающую широкими мужскими саженками…»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 21

Дарья — на редкость жизнерадостный, весёлый человек, который не прочь от души посмеяться, подшутить над кем-то.

«…хохотала Дарья, розовея и дрожа крутыми дугами бровей…»

Источник: Книга 1, часть третья, Глава 18

«Дарья смешливо косилась на нее…»

Источник: Книга 1, часть третья, Глава 18

«…Дарья весело хохотала, на лице ее трепетали брови, брызжущий смех лучили прищуренные глаза».

Источник: Книга 1, часть третья, Глава 18

«…на окрики мужа посмеивалась…»

Источник: Книга 1, часть вторая, Глава 8

«…вернулась к ней и охота пошутить, непотребным словом смутить Наталью…»

Источник: Книга 3, часть шестая, Глава 46

«…озорничала, подмигивая, Дарья».

Источник: Книга 1, часть третья, Глава 18

«Весь этот день Дарья была общительной и веселой. Даже стычка из-за денег не отразилась на ее настроении».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

«…как непохожа мертвая Дарья на ту, что еще так недавно шутила и смеялась и так любила жизнь».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 21

Несмотря на большую разницу в характерах и жизненных ценностях, Дарья смогла подружиться с Натальей.

«С Натальей у них установились отношения простые и дружественные. Та неприязнь, которую вначале питала Дарья к младшей снохе, стерлась, и бабы, разные по характерам, во всем не похожие одна на другую, сошлись, жили ладно».

Источник: Книга 1, часть третья, Глава 18

Дарья тяжело переживает смерть супруга. Однако природное жизнелюбие берёт верх над горем, и Дарья быстро становится по-прежнему весёлой и жизнерадостной.

«Она удивительно скоро оправилась после смерти Петра. Первое время тосковала, желтела от горя и даже будто состарилась. Но как только дунул вешний ветерок, едва лишь пригрело солнце, — и тоска Дарьина ушла вместе со стаявшим снегом… Торжествующая жизнь взяла верх».

Источник: Книга 3, часть шестая, Глава 46
«А вот Дарья была все та же. Кажется, никакое горе не было в силах не только сломить ее, но даже пригнуть к земле. Жила она на белом свете, как красноталовая хворостинка: гибкая, красивая и доступная.
— Цветешь? — спросил Григорий.
— Как придорожная белена! — прижмурив лучистые глаза, ослепительно улыбнулась Дарья. И тотчас же подошла к зеркалу поправить выбившиеся из-под платка волосы, прихорошиться.
Такая уж она была, Дарья. С этим, пожалуй, ничего нельзя было поделать. Смерть Петра словно подхлестнула ее, и, чуть оправившись от перенесенного горя, она стала еще жаднее к жизни, еще внимательнее к своей наружности…»
Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 8

Дарья на редкость отважная и решительная женщина. Она убивает односельчанина, большевика Ивана Алексеевича, узнав, что тот был причастен к смерти Петра.

«Впоследствии Дарья говорила, что она не помнила, как и откуда в руках ее очутился кавалерийский карабин, кто ей его подсунул… И подталкиваемая зверино-настороженным ожиданием толпы, сосредоточенными на ней взглядами, желанием отомстить за смерть мужа и отчасти тщеславием, внезапно появившимся оттого, что вот сейчас она совсем не такая, как остальные бабы, что на нее с удивлением и даже со страхом смотрят и ждут развязки казаки, что она должна поэтому сделать что-то необычное, особенное, могущее устрашить всех, — движимая одновременно всеми этими разнородными чувствами, с пугающей быстротой приближаясь к чему-то предрешенному в глубине ее сознания, о чем она не хотела, да и не могла в этот момент думать, она помедлила, осторожно нащупывая спуск, и вдруг, неожиданно для самой себя, с силой нажала его».

Источник: Глава 56

Дарья искренне радуется медали и гордится ею, полученной за убийство большевика.

«Получив из рук генерала Сидорина награду, Дарья повеселела. Она пришла с плаца в тот день оживленная и счастливая. Блестя глазами, указала Наталье на медаль».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

Дарья — меркантильный человек, способный ради выгоды совершить подлость. Так, за золотое кольцо она соглашается стать сводницей Аксиньи и Григория, зная, что тем самым разрушает семейную жизнь Мелеховых.

«— Чего это ты? Это, никак, кольцо? Это мне, что ли?..
— Тебе! Тебе. От меня… в память…
— Золотое? — деловито осведомилась Дарья, подходя к окну, при тусклом свете месяца рассматривая на своем пальце колечко.
— Золотое. Носи!
— Ну, спаси Христос!.. Чего нужно, за что даришь?
— Вызови мне… вызови Григория вашего.
— Опять, что ли? — Дарья догадчиво улыбнулась».
Источник: Книга 3, часть шестая, Глава 50

Когда Дарья узнаёт о своей болезни, её поведение заметно меняется: она становится малообщительной, раздражительной, отдаляется от семьи.

«…совсем не та стала Дарья после того, как съездила с обывательскими подводами. Все чаще она противоречила свекру, на Ильиничну и внимания не обращала, безо всякой видимой причины злилась на всех, от покоса отделывалась нездоровьем и держала себя так, как будто доживала она в мелеховском доме последние дни».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

«Должно быть, так, — со вздохом согласилась Ильинична. — Живет она, как хохол на отживе, ничего ей не мило, все не по ней… Она зараз — отрезанный ломоть, а отрезанный ломоть, как ни старайся, не прилепишь».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

Дарья способна стойко принимать удары судьбы. Она никого не винит в своей болезни, кроме самой себя.

«— Догулялась… И сказать нечего, и жаловаться не на кого… Слабость моя…»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

Узнав о своей неизлечимой болезни, Дарья сознательно решает кончить жизнь самоубийством, чтобы избежать позора и страданий.

«Руки на себя наложу, вот как буду! Оно и жалковато, да, видно, выбирать не из чего. Все равно, ежли мне лечиться — все в хуторе узнают, указывать будут, отворачиваться, смеяться… Кому я такая буду нужна? Красота моя пропадет, высохну вся, живьем буду гнить… Нет, не хочу!»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

«А я… я не сразу в петлю полезу, не думай, с этим успеется… Поживу, порадуюсь на белый свет, попрощаюсь с ним».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

Дарья скептически относится к религии, в которой видит лишь свод глупых правил и запретов.

«—Мне он, бог, зараз ни к чему. Он мне и так всю жизню мешал… Того нельзя было делать, этого нельзя, все грехами да страшным судом пужали… Страшнее этого суда, какой я над собой сделаю, не придумаешь».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

Дарья глубоко одинокий человек, у которого нет никаких душевных привязанностей. Она считает свою жизнь пропащей.

«Мне легко будет с собой расквитаться. У меня — ни сзади, ни спереди никого нет. И от сердца отрывать некого… Так-то!»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

«Вот Наташка счастливая, у нее и муж и дети, ничего ей не надо, в семье ее любят, а я — конченый человек. Издохну — никто и ох не скажет“, — думала Дарья…»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 14

«А мне вот ни одного дюже не доводилось любить. Любила по-собачьему, кое-как, как приходилось… Мне бы теперь сызнова жизню начать, — может, и я бы другой стала?»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 14

«…беспрестанно думать о своей пропащей жизни…»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 14

Смертельная болезнь заставляет Дарью по-новому взглянуть на окружающий мир, проанализировать собственную жизнь, поменять былые жизненные установки.

«А то ить мы знаешь как? Пока под сердце не кольнет — ходим и округ себя ничего не видим… Я вон какую жизню прожила и была вроде слепой, а вот как пошла из станицы по-над Доном да как вздумала, что мне скоро надо будет расставаться со всем этим, и кубыть глаза открылись! Гляжу на Дон, а по нем зыбь, и от солнца он чисто серебряный, так и переливается весь, аж глазам глядеть на него больно, Повернусь кругом, гляну — господи, красота-то какая! А я ее и не примечала…»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

Дарье помогает смириться с неизбежной смертью мысль о скорой встрече с мужем Петром на том свете.

«Только у меня и радости, как вздумаю про смерть: придется же на том свете увидаться с Петром… “Ну, скажу, дружечка мой, Петро Пантелевич, принимай свою непутевую жену!”…»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

Для Дарьи характерна жестокость, душевная черствость и эгоизм. Она намеренно делает больно Наталье, чтобы та страдала не меньше её.

«…и у нее вдруг шевельнулось желание как-нибудь огорчить Наталью, причинить и ей боль. Почему только она, Дарья, должна биться в припадках отчаяния, беспрестанно думать о своей пропащей жизни и так жестоко страдать?»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 14
«…сухо ответила Наталья. — Я не слепая, вижу, для чего ты рассказала мне про это. Ить не из жалости ты призналась, как сводничала, а чтобы мне тяжельше было
— Верно! — вздохнув, согласилась Дарья. — Рассуди сама, не мне же одной страдать?»
Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 14

Воспитание

Дарья — простая малообразованная казачка. Она с трудом понимает правильную красивую речь генерала.

«Дарья не все поняла из того, что ей говорил генерал».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 12

Характеристика Дарьи Мелеховой другими героями

Григорий Мелехов

Григорий отмечает распутный нрав Дарьи.

«— А ить иные бабы ажник рады, как мужей проводют. Наша Дарья без Петра толстеть зачинает».

Источник: Книга 1, часть первая, Глава 3

Григорий знает, что лучше не связываться с острой на язык и насмешливой Дарьей, которая никогда не упустит своего.

«— Ну и ухо ты! Как с тобой Петро жил… У тебя уж, небось, не сорвется».

Источник: Книга 3, часть шестая, Глава 46

«— Ну и сука ты! — смеясь, беззлобно говорил Григорий. — У тебя язык — чистое помело!»

Источник: Книга 3, часть шестая, Глава 46

«”Усчастливился ты, брат Петро, помереть… — думал развеселившийся Григорий. — Это не Дарья, а распрочерт! От нее до поры до времени все одно помер бы!”».

Источник: Книга 3, часть шестая, Глава 46

Подробная характеристика Григория Мелехова.

Пантелей Прокофьевич Мелехов

Пантелей Мелехов недолюбливает Дарью, считает ленивой и испорченной женщиной.

«— Слышь, баба, Наташку не буди. Она и так днем мотает. Сбираются с Гришкой пахать. Дарью, Дарью стегай. С ленцой баба, спорченная… Румянится да брови чернит, мать ее суку».

Источник: Книга 1, часть вторая, Глава 3

«…Тебе, сучке, не так надо бы ввалить!.. Потаскуха!..»

Источник: Книга 2, часть четвертая, Глава 5

«У ней только что на уме — игрища да улица».

Источник: Книга 2, часть четвертая, Глава 5

«Пантелей Прокофьевич скрепя сердце доверил ей быков, зная, как охоча она до веселого времяпровождения и как нерадива в уходе за скотом…»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 12

«— Нам ее и прилепливать не к чему! Гляди, старая дура, не вздумай ее удерживать, ежели разговор зайдет. Нехай идет с двора… Она от работы хоронится, как собака от мух, а сама все норовит сладкий кусок сожрать да увеяться на игрища. Нам после Петра, царство ему небесное, такую в семье не держать. Это не баба, а зараза липучая!»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

Несмотря на своё отношение к Дарье, старик Мелехов делает всё возможное, чтобы похоронить старшую сноху по всем правилам. Он уважает её за то, что была офицерской женой, получила Георгиевский орден.

«— За кладбищем я ее зарывать не буду. Она мне не сбоку припеку, а родная сноха. Муж ее погиб в бою с красными и был в офицерском чине, сама она егорьевскою медалью была пожалована, а ты мне такую хреновину прешь?!»

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 21

Петр Мелехов

Петр знает, что его жена — гулящая женщина и изменяет в его отсутствие.

«Петро писал чаще Григория и в письмах, адресованных Дарье, грозил ей и просил бросать баловство, — видно, слухи о вольном житье жены доходили и до него».

Источник: Книга 2, часть четвертая, Глава 5

Наталья Мелехова

Наталья, будучи верной женой, с некоторым презрением относится к распутной Дарье.

«Она всегда относилась к Дарье и ее нечистоплотным любовным увлечениям с чувством сожаления и брезгливости».

Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 12

Наталья первой замечает изменения во внешности больной Дарьи.

«Ее поразила перемена, происшедшая с Дарьиным лицом за эти дни: щеки осунулись и потемнели, на лбу наискось залегла глубокая морщинка, в глазах появился горячий тревожный блеск.
— Что это с тобой? Ты ажник с лица почернела, — участливо спросила Наталья».
Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 13

Наталья быстро раскрывает лицемерие Дарьи: она прекрасно знает её безжалостность и равнодушие к чужому горю.

«— Я не слепая, вижу, для чего ты рассказала мне про это. Ить не из жалости ты призналась, как сводничала, а чтобы мне тяжельше было
— Верно! — вздохнув, согласилась Дарья. — Рассуди сама, не мне же одной страдать?»
Источник: Книга 4, часть седьмая, Глава 14

Подробная характеристика Натальи Мелеховой.

Народная характеристика

Мы постарались составить для вас максимально полный анализ персонажа. Возможно, мы пропустили какой-то интересный или важный фрагмент этой мозаики. Будем рады услышать ваши предложения.

Все подошедшие рекомендации мы опубликуем, а вы получите промокод на бесплатную грамоту.

Давайте создадим самую подробную характеристику Дарьи Мелеховой вместе!

Биография

Дарья Матвеевна Мелехова — молодая женщина, жена Петра Пантелеевича Мелехова. В юном возрасте выйдя замуж за Петра, она переехала в курень Мелеховых, где стала жить и работать наравне с остальными членами семьи.

В 1912 году у Петра и Дарьи родился ребенок, однако он умер спустя два года, вероятно, от какой-то «детской» болезни, которую в те времена не могли лечить.

Дарья — простая казачка, но её статус среди хуторских женщин становится гораздо выше, когда Пётр Мелехов получает офицерский чин. Так Дарья становится «офицерской женой» и пользуется большим уважением.

С отъездом мужа на фронт Дарья, не стесняясь, ведёт распутный образ жизни, меняя любовников, как перчатки. Сплетни о её похождениях распространяются не только по родному хутору, но доходят и до Петра.

После того как Петра Мелехова расстреляли большевики, Дарья становится вдовой, но не меняет распутного образа жизни. Когда по хутору проводят пленных большевиков, она без раздумий убивает из винтовки односельчанина, который был причастен к расстрелу Петра. За этот поступок Дарья получает от генерала в качестве награды Георгиевскую медаль и 500 рублей.

Беспорядочные половые связи становятся причиной того, что Дарья заражается сифилисом. Понимая, что болезнь неизлечима, она собирается кончить жизнь самоубийством. Дарья решает утопиться в реке и вскоре осуществляет свой замысел.

Несмотря на то что Дарья была самоубийцей, Пантелею Прокофьевичу удаётся добиться того, чтобы её похоронили на кладбище, рядом с могилой Петра.

Образ Дарьи Мелеховой

Дарья Мелехова — один из второстепенных, но очень ярких и колоритных женских образов, который постепенно раскрывается на протяжении всего произведения.

Поначалу Дарья предстает весёлой и жизнерадостной молодой женщиной. Она не любит работать и, будь её воля, всё время проводила бы на игрищах, флиртуя с парнями и сплетничая с хуторскими женщинами.

Дарья — большая модница, она с большим трепетом относится к своей внешности. Будучи очень красивой от природы, она подчёркивает свою привлекательность, подкрашивая брови и щеки. Дарья любит прихорашиваться у зеркала, наряжаться без повода.

Одна из главных черт Дарьи — распущенность, которая в полной мере раскрывается после отъезда Петра на фронт. Не заботясь о собственной репутации, она открыто изменяет мужу с казаками. Среди её любовников и сосед Степан Астахов, она пытается заигрывать даже с Григорием. Дарья откровенно признаётся, что не может жить без мужской ласки, и не реагирует на осуждение семьи.

Дарью отличает смелость и решительность. Это человек действия, она не раздумывает долго перед тем, как совершить что-то. Так, она без тени сомнения убивает односельчанина, принимавшего участие в убийстве её мужа Петра. Дарья искренне считает свой поступок правильным и справедливым.

Отличительная черта Дарьи — удивительная сила духа, стойкость в сочетании с позитивным настроем. Она с игривой улыбкой переносит все жизненные испытания, коих в её судьбе было немало. Недаром автор сравнивает Дарью с красивой цветущей лозиной, которая гнётся под ветром, но не ломается.

Перелом в сознании Дарьи наступает после известия о неизлечимой болезни. У героини происходит переоценка жизненных ценностей. Она понимает, что жила совсем не так, как следовало, и искренне сожалеет об этом. В последний раз Дарья проявляет внутреннюю силу, когда решается на самоубийство.

Вывод

В романе Михаила Шолохова «Тихий Дон» Дарья Мелехова представляет собой яркий образ лихой весёлой казачки, неунывающей женщины, которой не страшны никакие жизненные трудности. Отношение к героине весьма неоднозначно, поскольку это один из сложных и противоречивых женских образов романа.

Автор видит роль героини в том, чтобы продемонстрировать, насколько пустой и бессмысленной бывает жизнь без истинной любви. Дарья с головой погружается в пучину страсти и разврата и лишь перед смертью с грустью осознаёт, что прожила никчёмную жизнь. Характеристика образа Дарьи Мелеховой позволит лучше подготовиться к уроку литературы, составить доклад или написать сочинение.

Собранный материал, включающий в себя цитаты из текста, позволит самостоятельно дать характеристику героини по плану, поможет составить развёрнутую письменную работу или написать сочинение на заданную тему.

Тест

Твоя школа